TaDiRAH - Taxonomía sobre Actividades de investigación digital en humanidades

por TaDiRAH (DARIAH)-Gimena del Rio Riande

Esta taxonomía sobre las actividades de investigación de lo digital aplicado a las Humanidades ha sido desarrollada para ser utilizada en los sitios y proyectos impulsados por la comunidad de humanistas digitales. La taxonomía tiene como objetivo estructurar la información pertinente a las Humanidades Digitales y hacerlas más fácilmente reconocibles. Se espera que la taxonomía sea particularmente útil para recoger información sobre las herramientas, métodos, proyectos y lecturas de las Humanidades Digitales. Para más información, véase: https://github.com/dhtaxonomy. Esta taxonomía ha sido desarrollada en inglés por DARIAH y traducida al español por Gimena del Rio con modificaciones propuestas por Gimena del Rio, Diego Ferreyra y Romina de León (Humanidades Digitales CAICYT).

InicioTécnicas de análisisConcordancia

Concordancia

Nota de alcance:

Concordancia refiere al tipo de actividad de crear una lista de palabras en orden alfabético (principalmente las más importantes) presentes en textos, con los pasajes citados concernientes o con el contexto expuesto.

Términos relacionados

Relaciones con otras ontologías

  • English: Concordancing > Analysis-Structural Analysis

URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS

TaDiRAH - Taxonomía sobre Actividades de investigación digital en humanidades: Esta taxonomía sobre las actividades de investigación de lo digital aplicado a las Humanidades ha sido desarrollada para ser utilizada en los sitios y proyectos impulsados por la comunidad de humanistas digitales. La taxonomía tiene como objetivo estructurar la información pertinente a las Humanidades Digitales y hacerlas más fácilmente reconocibles. Se espera que la taxonomía sea particularmente útil para recoger información sobre las herramientas, métodos, proyectos y lecturas de las Humanidades Digitales. Para más información, véase: https://github.com/dhtaxonomy. Esta taxonomía ha sido desarrollada en inglés por DARIAH y traducida al español por Gimena del Rio con modificaciones propuestas por Gimena del Rio, Diego Ferreyra y Romina de León (Humanidades Digitales CAICYT).