TaDiRAH - Taxonomía sobre Actividades de investigación digital en humanidades

por TaDiRAH (DARIAH)-Gimena del Rio Riande

Esta taxonomía sobre las actividades de investigación de lo digital aplicado a las Humanidades ha sido desarrollada para ser utilizada en los sitios y proyectos impulsados por la comunidad de humanistas digitales. La taxonomía tiene como objetivo estructurar la información pertinente a las Humanidades Digitales y hacerlas más fácilmente reconocibles. Se espera que la taxonomía sea particularmente útil para recoger información sobre las herramientas, métodos, proyectos y lecturas de las Humanidades Digitales. Para más información, véase: https://github.com/dhtaxonomy. Esta taxonomía ha sido desarrollada en inglés por DARIAH y traducida al español por Gimena del Rio con modificaciones propuestas por Gimena del Rio, Diego Ferreyra y Romina de León (Humanidades Digitales CAICYT).

InicioObjetos de estudioEntorno Virtual de Investigación

Entorno Virtual de Investigación

Nota de alcance:

Entorno Virtual de Investigación (EVI, en inglés VRE) ayuda a los investigadores de todas las disciplinas a trabajar en colaboración, mediante la gestión cada vez más compleja de tareas que participan en la realización de la investigación.

Relaciones con otras ontologías

  • English: VREs

URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS

TaDiRAH - Taxonomía sobre Actividades de investigación digital en humanidades: Esta taxonomía sobre las actividades de investigación de lo digital aplicado a las Humanidades ha sido desarrollada para ser utilizada en los sitios y proyectos impulsados por la comunidad de humanistas digitales. La taxonomía tiene como objetivo estructurar la información pertinente a las Humanidades Digitales y hacerlas más fácilmente reconocibles. Se espera que la taxonomía sea particularmente útil para recoger información sobre las herramientas, métodos, proyectos y lecturas de las Humanidades Digitales. Para más información, véase: https://github.com/dhtaxonomy. Esta taxonomía ha sido desarrollada en inglés por DARIAH y traducida al español por Gimena del Rio con modificaciones propuestas por Gimena del Rio, Diego Ferreyra y Romina de León (Humanidades Digitales CAICYT).